Ajoutez des sous-titres à vos vidéos pour vous assurer que votre message passe même sans le son. Avec la transcription par IA, les étiquettes de locuteur automatiques, et les sous-titres personnalisables, Descript vous permet de produire des vidéos plus accessibles et captivantes en un rien de temps.
Avec la transcription automatique et la génération de sous-titres en un clic, tu n'auras aucun mal à ajouter des sous-titres à ta vidéo dans Descript.
Importe ta vidéo dans Descript en la déposant dans un nouveau projet ou en l'important via un lien YouTube. Attends quelques secondes pendant que nous transcrivons automatiquement ton audio en texte dans la langue de ton choix et attribuons un label à chaque intervenant.
Corrige les erreurs dans la transcription en utilisant le mode Correct (appuie sur C), ou utilise l'action Supprimer les mots de remplissage pour enlever les répétitions et des mots comme "euh" ou "genre". Si tu veux ajouter des sous-titres intégrés à ta vidéo, clique sur Sous-titres et choisis un style ou un modèle.
Prévisualisez votre vidéo pour vous assurer que les sous-titres sont correctement synchronisés. Quand vous êtes prêt, allez sur Publier pour exporter votre nouvelle vidéo sous-titrée, ou téléchargez un fichier de sous-titres autonome en SRT ou VTT à télécharger avec votre vidéo.
Ajouter des sous-titres permet aux personnes sourdes ou malentendantes de consommer votre contenu. Ça rend aussi votre contenu plus captivant. Avec Descript, vous pouvez choisir la couleur de votre texte, ajouter de l'animation, et le positionner où vous voulez à l'écran — et vous n'avez pas besoin d'être un monteur professionnel pour y arriver.
Bien sûr. En révisant votre transcription, vous pouvez trouver des instances où le texte ne correspond pas tout à fait à ce que vous vouliez dire. Il suffit de surligner le mot ou la phrase, d'appuyer sur la touche E, et de faire les corrections et ajustements nécessaires à la transcription — et à vos sous-titres — en même temps.
Descript facilite l'exportation de vos sous-titres de plusieurs façons. Si vous exportez votre vidéo, votre transcription sera automatiquement attachée à votre clip vidéo. Lors de la lecture de votre contenu vidéo, les sous-titres peuvent être sélectionnés dans les préférences, et votre transcription — calibrée avec les codes temporels de votre vidéo — devrait se lire sans problème.
Vous avez juste besoin des fichiers de sous-titres ? Si vous avez besoin d'un format spécifique, Descript permet l'exportation aux formats srt et vtt. Ces fichiers de sous-titres peuvent être exportés séparément de la vidéo elle-même.
Les sous-titres ouverts, ou sous-titres qui restent visibles en permanence sur une vidéo, sont faciles à créer avec Descript. En utilisant la fonction Fancy Captions, vous pouvez ajouter vos sous-titres à partir de la transcription de votre vidéo sur votre clip et les styliser et dimensionner comme vous le souhaitez. Ce type de sous-titres est parfait non seulement pour les personnes malentendantes, mais aussi pour les millions d'abonnés aux réseaux sociaux qui regardent souvent des vidéos sans le son sur leurs appareils mobiles.
Bien que Descript n'exporte des vidéos qu'en MP4, l'éditeur vidéo peut travailler avec à peu près n'importe quel format de fichier vidéo : AVI, MOV, MKV, et même des vidéos de votre appareil Android ou iOS comme un iPhone ou un iPad.
Ajoutez des sous-titres à vos vidéos pour vous assurer que votre message passe même sans le son. Avec la transcription par IA, les étiquettes de locuteur automatiques, et les sous-titres personnalisables, Descript vous permet de produire des vidéos plus accessibles et captivantes en un rien de temps.
Importe ta vidéo dans Descript en la déposant dans un nouveau projet ou en l'important via un lien YouTube. Attends quelques secondes pendant que nous transcrivons automatiquement ton audio en texte dans la langue de ton choix et attribuons un label à chaque intervenant.
Corrige les erreurs dans la transcription en utilisant le mode Correct (appuie sur C), ou utilise l'action Supprimer les mots de remplissage pour enlever les répétitions et des mots comme "euh" ou "genre". Si tu veux ajouter des sous-titres intégrés à ta vidéo, clique sur Sous-titres et choisis un style ou un modèle.
Prévisualisez votre vidéo pour vous assurer que les sous-titres sont correctement synchronisés. Quand vous êtes prêt, allez sur Publier pour exporter votre nouvelle vidéo sous-titrée, ou téléchargez un fichier de sous-titres autonome en SRT ou VTT à télécharger avec votre vidéo.
Ajoutez des sous-titres incrustés à n'importe quelle vidéo avec les couleurs, polices et styles de votre choix. Parfait pour améliorer l'accessibilité, captiver des audiences diversifiées ou souligner des points clés. Fini les modifications manuelles fastidieuses—implémentez des sous-titres stylés qui retiennent les spectateurs plus longtemps, augmentant votre engagement et votre portée sur les réseaux sociaux.
Télécharge des sous-titres "soft" aux formats SRT ou VTT, que tu peux ajouter à ta vidéo sur la plupart des grandes plateformes et lecteurs de vidéos. Cette fonctionnalité te fait gagner du temps et t'évite de payer des services de sous-titrage externes tout en rendant ton contenu plus accessible à un public plus large.
Obtenez des transcriptions et des traductions de sous-titres précises en plus de 23 langues, complètes avec des étiquettes de locuteur et des horodatages. Supprimez facilement les mots de remplissage et trouvez et remplacez les erreurs de transcription en quelques clics. Fini les transcriptions manuelles fastidieuses.
Ben sûr. Quand tu révises ta transcription, tu peux trouver des moments où le texte ne correspond pas exactement à ce que tu voulais dire. Suffit juste de surligner le mot ou la phrase, appuyer sur la touche C, et faire les corrections et ajustements à la transcription et aux sous-titres en même temps, tout en gardant le tout synchronisé avec ta vidéo.
Descript facilite l'exportation de tes sous-titres de plusieurs façons. Si tu exportes ta vidéo en lien web, ta transcription et tes sous-titres seront automatiquement attachés à ton clip vidéo. Pendant la lecture de ton contenu vidéo, les sous-titres peuvent être sélectionnés dans les préférences, et ta transcription—rythmée avec les timecodes de ta vidéo—devrait se lire sans accroc. Tu peux aussi intégrer tes sous-titres comme des légendes animées directement sur ta vidéo pour les exporter ensemble, ou exporter tes sous-titres séparément en fichier SRT ou VTT.
Oui, tu peux créer des sous-titres incrustés pour ta vidéo en utilisant Descript. Notre plateforme offre une fonctionnalité de sous-titrage facile à utiliser qui te permet d'ajouter et de personnaliser des sous-titres directement sur ta vidéo. Ça garantit que ton contenu est accessible à un public plus large, incluant ceux qui sont sourds ou malentendants. Il te suffit de télécharger ta vidéo, d'utiliser le service de transcription automatique pour générer les sous-titres, puis de les ajuster au besoin pour qu'ils reflètent fidèlement l'audio de ta vidéo.
Descript supporte plusieurs formats de fichiers pour assurer flexibilité et commodité aux utilisateurs. Les types de fichiers pris en charge incluent MP4 et MOV, et d'autres comme GIF et MP3. Cette gamme permet aux utilisateurs d'importer et de travailler facilement avec la plupart des fichiers normalement utilisés dans les workflows de montage vidéo et de production.